miércoles, 22 de agosto de 2018

NI TIERRA NI MAR Mégaton, Genzianella y Ricard Traducción: Belén Murcia Sánchez

NI TIERRA NI MAR
Mégaton, Genzianella y Ricard
Traducción: Belén Murcia Sánchez

A lo largo de las costas normandas, un yate se enfrenta a una fuerte tormenta que lo arroja a los arrecifes de un islote solitario. A bordo se encuentra un grupo de amigos, que un oscuro secretó separó dos años atrás, reunidos para exorcizar los demonios del pasado cueste lo que cueste. Sin embargo, esto mismo les conducirá a una espiral de violencia en cuanto pongan un pie en esa roca azotada por las olas, donde solo subsisten un faro y sus inquietantes habitantes. La carrera contra la muerte acaba de empezar.

Una obra de suspense cinematográfica que te mantendrá en vilo, nacida de la imaginación del director de cine internacional Olivier Mégaton.






TÚ MISMO Leopoldo Sánchez

TÚ MISMO
Leopoldo Sánchez

Ironía esperpéntica sobre la ignorancia, los tópicos, la nimiedad y la necedad que ocasionan.

Obra de Leopoldo Sánchez realizada en forma de pulp y cómic.

160 páginas, 61 ilustraciones, 70 pagias de cómic de los cuales, 46 a color.






NO SÉ QUIÉN ERES Cristina Portolano

NO SÉ QUIÉN ERES
Cristina Portolano

Quienes soñaban en el 68 con el amor libre, nunca habrían imaginado que un día se habría conseguido a través de un teléfono. Tinder, OkCupid, Grindr (y tantas otras) son aplicaciones para ligar que han hecho mucho más fácil la tarea de llevarse a alguien a la cama, reduciendo al mínimo indispensable las dinámicas del acercamiento y la seducción. Este mecanismo tan directo eclipsa, por un lado, la esfera afectiva, pero a veces empuja a los usuarios a una reflexión despiadada sobre sí mismos y sobre el papel que los demás juegan en sus vidas. Esto es lo que le pasó a Cristina, que, en este libro-confesión, a caballo entre la realidad y la ficción, nos narra un año de encuentros con perfectos desconocidos. Una historia que expone, con gran eficacia, por qué el sexo no debe devenir esclavo del sentimiento de culpa (o de incompetencia), sino transformarse en el instrumento más sincero de autoanálisis a nuestra disposición.







MEDICI INTEGRAL 1 Peru, Lorusso, Jacquemoire, Torrents, Leoni y Negrin Traducción: Núria Molines Galarza

MEDICI INTEGRAL 1
Peru, Lorusso, Jacquemoire, Torrents,
Leoni y Negrin
Traducción: Núria Molines Galarza

Cosme el Viejo relata el ascenso de los primeros Medici que lanzarán a la familia en el camino del poder y la intriga. Una historia sobre la fascinante familia Medici, relacionada para siempre con la ciudad de Florencia y la idea del poder.







ROSA DE LA HABANA Izquierdo y Valdera Traducción: Belén Murcia Sánchez

ROSA DE LA HABANA
Izquierdo y Valdera
Traducción: Belén Murcia Sánchez

La Habana, 1958. Segundo, un músico de Santiago, se traslada a la capital para hacer fortuna en el espectáculo de la bodega de su primo. En su camino se cruza Rosa, una prostituta. Se enamora de ella y quiere dar a conocer su extraordinaria voz, pero su chulo no aprueba esa idea.

Una historia de amor cubana, musical y brutal, que se desarrolla durante el final de la dictadura corrupta de Batista.






LA INDIA BLANCA Y OTRAS HISTORIAS DE MUJERES Serpieri Traducción: José E. Martinez

LA INDIA BLANCA Y OTRAS HISTORIAS DE MUJERES
Serpieri
Traducción: José E. Martinez

Indios, cowboys, militares (sobre todo de caballería), chamarileros, contrabandistas, forajidos, tahúres y... mujeres, claro. Porque en el Lejano Oeste también hubo mujeres, aunque habitualmente se las haya preterido --dándoles un lugar accesorio-- en los tebeos que se desarrollan en ese marco histórico. Y son las mujeres, precisamente, las protagonistas de los cuatro magníficos relatos incluidos en este segundo volumen dedicado a Paolo Eleuteri Serpieri dentro de nuestra colección “Maestros del fumetto”. Féminas de una pieza que se ven arrastradas al peligro y a la soledad por causa de la torpeza, la crueldad, la lujuria o el egoísmo de los hombres, siendo capaces de sobreponerse a ello, bien a través de la lucha y de la resistencia, bien de la propia muerte. Pero anteponiendo siempre su dignidad a todo lo demás.






STONEHENGE TOMO 1 Corbeyran y Pinson Traducción: Ana Millán

STONEHENGE TOMO 1
Corbeyran y Pinson
Traducción: Ana Millán

En 446, Germán Auxerre, poderoso emisario de Roma, hace irrupción en un monasterio pelagiano, donde ha sido enviado para asegurarse de que las reglas monacales son conformes al dogma de la iglesia cristiana. Tras registrar las células, el joven monje Ninian es acusado de haber robado de la biblioteca un manuscrito prohibido. La obra evoca la piedra de Fal, desaparecida desde hace siglos. Ninian logra escapar del castigo gracias a su amigo, el novicio Kadog, pero se ven obligados a huir del monasterio. El obispo Germán toma así conciencia de la existencia y del poder de la piedra, e intenta entonces aliarse con Hengist, el jefe sajón, para impedir la unificación de los reinos bretones. La piedra sagrada será entonces objeto de todos los deseos pues es la única puerta que lleva a la espada de Nuada, ¡poseer ese arma significa tener un enorme poder!